Canalblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

Une française en Allemagne

4 juin 2012

Les perles d'un couple binational

Voici quelques extraits de nos échanges bilingues parfois un peu décalés:

-Que'est ce que tu veux manger ce midi?

-Je ne care pas. How do you say care in french?

-Je m'en fiche

-Ho nooo i don't want to eat fish!

 

-Tu veux une cacahuète?

-WHAT? (choqué)

-Tu veux une cacahuète?

- Do i want a caca wet?

 

Germain a récupéré mes vieux livres Mr et Mme. Aujourd'hui c'était monsieur BING.

A table:

Ma mère: Alors il parlait de quoi ton livre?

Germain: Il y avait un mec qui rebandait

Ma mère: 8O

...effectivement monsieur Bing rebondissait souvent...

Et le fameux ma père... qui dans certaines situations peut réellement prêter à confusion! 

 

 

 

Publicité
Publicité
16 avril 2012

Postcrossing

Postcrossing

Il a quelques semaines j'ai découvert via un petit reportage dans l'émission Yourope sur Arte l'existence du postcrossing. Le principe est plutôt simple : on s'inscrit pour obtenir des adresses d'inconnus du monde entier à qui écrire une petite carte postale. En retour, on obtient le droit de recevoir nous aussi une carte postale d'un inconnu.

Certaines personnes précisent dans leur profil leurs préférences concernant le style de la carte ou bien le texte qu'elles souhaiteraient recevoir et d'autres vous laissent libres d'écrire ce qui vous passe par la tête sur vous, votre pays, votre vie ....

 

Pour les intéréssés:

http://www.postcrossing.com/

15 avril 2012

Une candidature plaquée or

1567218L'année dernière j'ai cherché un petit job étudiant en allemagne pour l'été. N'écoutant que mes habitudes françaises je commence à imprimer mon cv (sans photo ni information sur ma vie personnelle) et ma lettre de motivation n'excédant chacun pas une page pour faciliter la lisibilité et éviter d'ennuyer le potentiel futur employeur, (chose que l'on m'a toujours répétée). Avec mes deux petites feuilles imprimées je m'apprête à les plier en 3 pour les glisser dans une petite enveloppe blanche, timbre, poste et on en parle plus. Sauf qu'en Allemagne pour candidater tout est beaucoup plus compliqué ( et cher par la même occasion!). Premièrement, ils précisent (de ce que j'ai pu voir) leur situation personnelle (marié ou célibataire...apparemment le concubinage n'étant pas une catéorie acceptable!) et une photo OBLIGATOIRE*. Et attention!! La photo est faite par un photographe, en costume cravate, sur un fond grisatre, bien aseptisé et standardisé. Les photos se ressemblent toute et doivent respirer le professionalisme et la "deutsche Qualität"! D'autre part, en plus du CV (long comme un bras) et de la lettre de motivation, il faut joindre les relevés de note, les multiples lettres de recommandation, des attestations en tout genre le tout dans une pochette spéciale candidature qui coute super cher (surtout quand on imagine le nombre de candidature qu'il faut pour obtenir un job ou un stage de nos jours)! A cela vous rajoutez la grande enveloppe en papier kraft et le timbre approprié pour une enveloppe qui pèse 4 kg..et vous êtes ruinés avant même d'avoir commencer à travailler. Il existe donc apparemment une aide à la candidature fournie par l'état pour les chômeurs n'ayant pas les moyens d'investir autant d'argent dans le processus de recherche d'emploi. 

* Je me suis donc bien sur offusquée :" comment ça photo obligatoire???" MAIS ENFIN c'est matière à la discrimination! Bon en fait ça évite juste aux employeurs de te faire venir en entretien à l'autre bout du pays pour finalement se rendre compte qu'ils n'aiment pas ta gueule et te dire deux semaines plus tard que quelqu'un d'autre a obtenu le poste en question... 

6 mars 2012

On s'fait un restau?

Un allemand qui va au restaurant reservera pour 7h, ou 7h30 tout en précisant que c'est déjà trés tard! En france, il est vrai que nous avons une culture de la table trés, trés developpée. Qui n'a jamais passé plus de 5 ou 6 heures à table lors d'un repas de famille? Une sortie au restaurant peut durer tout une soirée et n'est pas juste une introduction/pré soirée. En allemagne, le but est d'arriver, de manger et de repartir directement après pour voguer vers de nouvelles aventures. Pas de trainage à table, pas de repas qui traine en longueur!  Le plus sureprenant pour moi c'est le silence qui accompagne le repas lui même! Quand les plats sont sur la table l'objectif est de manger pas de blablater! J'ai déjà fait la remarque plusieurs fois à des allemands sur le fait qu'ils ne parlent pas beaucoup à table pendant le repas et la réponse fut claire et simple "en allemagne quand on mange on mange on ne fait pas autre chose"! Imaginez le choc cultuel de germain lorsqu'il a vécu un repas de famille du dimanche typiquement français lors de sa première visite en France! Même s'il a tendance à trouver le temps long, et notamment à cause de la barrière de la langue, je pense que la culture culinaire et gastronomique française a pourtant conquis sans difficulté son coeur d'allemand.

6 mars 2012

Klitschko et la pub

u10665-coupure_pub_REDUIT

 

Samedi soir j'étais en Allemagne pour ce qui passe la plupart du temps inaperçu en France (du moins pour le commun des mortels) et représente l'evenement du mois en Allemagne: un combat de boxe impliquant l'un des frères klitschko! Ces deux frères sont des boxeurs ukrainiens imbattables, surdimensionnés et ayant toute leur tête (ce qui sans jugement est rare dans ce milieu) et adulés par les allemands. Bref je me laisse trainer chez des amis de germain pour regarder LE match du petit frère Klitschko, qui en plus affrontait un français. Le match était diffusé sur une chaîne à grande audiance, chose que je n'ai jamais vu en france (peut être parce que ça ne m'interesse pas plus que ça de regarder des mecs se détruire le cerveau à coup de gants rouges vous me direz!). Bref, j'en viens à l'essentiel: regarder un programme trés attendu à la télé allemande n'est juste pas possible pour mes nerfs! Le combat de boxe a du durer en tout et pour tout 8 ou 9 minutes...précédées par 1h30 de présentation/rétrospective/blabla/tralala entrecoupée d'environ un million de coupure pub! J'avais déjà expérimenté cette invasion publicitaire cet été pendant une émission trés regardée en allemagne (Schlag den Raab pour les initiés). 20 minutes de programme pour 10 minutes de pub.  Et nous français osons nous plaindre des coupures trop récurrentes? 

Publicité
Publicité
19 février 2012

Pourquoi j'ai décidé de m'installer en Allemagne

55718485Pourquoi j'ai décidé de m'installer en Allemagne plutôt que de faire les yeux doux à/ forcer Germain à venir s'installer en France?

-Pour l'excitation apportée par la vie à l'étranger

-Pour le défi que cela représente

-Pour la tolérance des allemands

- ou pour mon impression subjective de pouvoir être qui tu veux quand tu veux en Allemagne sans le moindre jugement

-Pour le salaire autrement plus alléchant en Allemagne dans mon domaine 

-Pour le Kaffee-Kuchen et les Bratwurst enfin!

-Pour en savoir (encore) plus sur la culture de Germain 

-Pour me mettre au vélo (ou pas en fait!)

-Pour avoir un niveau d'allemand décent

-Parce que sans détester mon pays je n'ai juste pas envie d'y vivre pour le moment

-Parce qu'il est hors de question que mes enfants subissent le système scolaire français

-...

 

18 février 2012

Motricité mentale libre

En Allemagne les étudiants ont facilement 28 30 ans. Au premier abord je me suis demandée ce que tous ces jeunes adultes pouvaient bien faire pour mettre autant de temps à obtenir un diplome. En parlant avec certains d'entre eux j'ai pu en savoir un peu plus sur leur parcours. Leurs multiples parcours. Il n'est pas rare en allemagne de commencer une formation, d'arrêter, d'en recommencer une autre, de partir un an à l'étranger pour apprendre la langue ou/et de faire une année de bénévolat, des stages, de prendre un job, puis un autre, et de retourner à la fac. Bref il n'est pas rare d'experimenter un peu la vie, le monde pour savoir ce qui nous correspond et ce que l'on veut faire.Aujourd'hui j'ai 22 ans, je suis en master 2 et je passe pour un géni quand je le dis à des allemands. En fait non, j'ai juste toujours su ou cru savoir ce que je voulais faire dans la vie. Tout naturellement je me suis lancée sans hésitations dans des études longues, sans faire le moindre break pour expérimenter autre chose parce que le but c'est de finir au plus vite. Aujourd'hui je suis à quelques mois du diplome et je me pose une question existencielle et stressante, est ce bien ce que je veux faire toute ma vie? Est ce que si je devais choisir aujourd'hui un cursus je choisirai la même chose? Il y a de grandes chances que la réponse soit un grand non. Avoir 22 ans, être presque diplomée, et déjà se dire que l'on aurait peut être pu prendre une autre voie, plus adaptée à nos attentes c'est frustrant non?  En allemagne, j'ai bien l'impression que cette pression sociale, de finir au plus vite ce qui DOIT être fait n'est pas aussi présente (du moins dans l'environnement dans lequel j'évolue). Je ne veux pas avoir de regrets avant même d'avoir débuté ma vie professionnelle, c'est pour cette raison que j'ai pris la décision de partir en allemagne après mon diplome et de découvrir sur place ce que je veux faire (pour le moment)!

Une question me turlupine: Est ce que l'on reduirait une part de la souffrance au travail et de notre surconsommation d'anxiolotique et d'antidepresseur en france, en freinant un peu sur la vie attendue, en testant à droite à gauche et en découvrant enfin qui nous sommes et ce que nous voulons faire?

12 février 2012

Le camembert

Comment choquer un allemand? Coupez un camembert devant lui et le tour est joué! 

En france, on coupe le camembert comme un gâteau en faisant des petites parts triangulaires. Il existe même des camemberts prédécoupés avec ces fameuses petites parts. Et bien en allemagne non! La première fois que j'ai coupé un camembert devant Germain, nous étions chez ses parents. A la vue de ma petite part triangulaire, il m'a regardé, a regardé le camembert et a donné un coup de coude à sa mère en disant regarde ce qu'elle fait, en riant. Moi comme toute paranoiaque susceptible qui se respecte je lui dis QUOI? et la il me dit "mais pourquoi tu coupes le camembert comme ça???" " bah parce que c'est rond, c'est comme ça que ça se coupe " (excuse moi la c'est qui la française ? il vient d'ou le camembert ? oui merci! ) " bah non ça se coupe en longueur" " Mais enfin si je le coupe en longueur quand tu arriveras au milieu du camembert tu auras des parts beaucoup plus grandes" logique non?! Sur le coup je le soupçonne d'avoir cru que j'étais la seule au monde à couper le camembert de cette façon, jusqu'à ce qu'il voit une publicité à la télévision ou le gentil monsieur affamé coupe son camembert en petit triangle! 1 point pour moi et mon camembert à parts triangulaires!

12 février 2012

German family...in original version

Today i feel like writing in english. French is my mother tongue, but i've learned english during my last expat adventure. I now speak english everyday as my boyfriend and me are too lazy to speak only french or german. English as always been the easiest and the most natural way to communicate, even tough a native speaker would sometimes really laugh at our frenglishman! 

When i first met my boyfriend's family i couldn't speak or understand any word of german. It was my first time in germany, and i discovered a whole new world, a world which is now mine too. I didn't have some much expectations about germany. Actually,the only clichés i got on my mind were about food (potatoes and sauerkraut) and blond hair people. None of them were 100% true even tough you can't look more german-cliché than my  tall-blond-hair-blue-eyes boyfriend! I arrived in this family knowing nothing about the german way of life. My first meeting with Germain's parents took place only a few days after i arrived in germany. It was easter, and i just popped in the mega family reunion.You can't imagine how tiring it is to seat at a table for 3 or 4 hours when you re surrounded only by german speakers! Even tough I didn't have to concentrate to try to understand a word as i couldn't speak a word, i thought my head was just gonna explode. My only mission at this moment was to smile, and try to make them appreciate me without a word. Not that easy, but fortunately for me it worked well. His family just saw he was happy and didn't ask for more. 2 years later i am now able to communicate with them. I still can't follow every conversation but i can insure a minimum to survive. Sometimes i feel like i don't learn fast enough and that they could one day get tired of the girl who understands half of what is said but if i stay objective and try to ignore my impatience, i just realise that this family german or not, with or without subtitles, this family is the one! 

5 février 2012

L'expatriation, pourquoi?

Une question me revient trés souvent, quelle est la différence entre les grands voyageurs temporaires/vacanciers, et les expats en série? Certaines personnes seraient tentées d'avancer des arguments tels que l'instabilité/le besoin de changement, l'interêt pour la nouveauté/l'ennui, le besoin de se lancer des défis/l'impossiblité de rester en place, d'autres invoqueraient des raisons plus circonstencielles, les opportunités de carrière, d'apprentissage...Des raisons nous pouvons en trouver des centaines, chaque personne doit d'ailleurs avoir son explication sur pourquoi il s'expatrie régulièrement dans nouvel environnement, ou au contraire pourquoi ils n'ont jamais bougé de leur ville natale. Parfois on ne sent pas forcémment adapté à la vie dans laquelle on est né, on ne correspond pas toujours en tout point à ce qui est attendu de nous, ou l'on se conforme à ce que l'on attend de nous sans vraiment savoir pourquoi. A l'étranger être différent devient quelque chose de normal, puisque l'on vient d'ailleurs, que l'on a d'autres façons de voir, un autre rythme de vie. Ëtre différent devient un plaisir, presque une revendication. Pour ma part, j'ai l'impression d'avoir commencé à vivre la vie que je voulais le jour ou j'ai découvert que le monde est vaste, et qu'une ville, un endroit, une mentalité, une groupe de gens ne suffisait pas à définir qui je suis.

Publicité
Publicité
1 2 > >>
Une française en Allemagne
Publicité
Archives
Publicité